心灵鸡汤:不留遗憾,爱他就快告诉他
英文屋
人气:1.38W
不留遗憾,爱他就快告诉他Do It Today! When I was superintendent of schools ( 地方教育官员) in Palo Alto, California, Polly Tyner, the president of our board of trustees ( 理事会,大学董事会), wrote a letter that was printed in the Palo Alto Times. Polly's son, Jim, had great difficulty in school. He was classified as educationally handicapped and required a great deal of patience on the part of his parents and teachers. But Jim was a happy kid with a great smile that lit up the room. His parents acknowledged his academic difficulties, but always tried to help him see his strengths so that he could walk with pride. Shortly after Jim finished high school, he was killed in a motorcycle accident. After his death, his mother submitted this letter to the newspaper. Today we buried our 20-year-old son. He was killed instantly in a motorcycle accident on Friday night. How I wish I had known when I talked to him last that it would be the last time. If I had only known I would have said, "Jim, I love you and I'm so very proud of you." I would have taken the time to count the many blessings he brought to the lives of the many who loved him. I would have taken time to appreciate his beautiful smile, the sound of his laughter, his genuine love of people. When you put all the good attributes on the scale and you try to balance all the irritating traits such as the radio which was always too loud, the haircut that wasn't to our liking, the dirty socks under the bed, etc., the irritations don't amount to much. I won't get another chance to tell my son all I would have wanted him to hear, but, other parents, you do have a chance. Tell your young people what you would want them to hear if you knew it would be your last conversation. The last time I talked to Jim was the day he died. He called me to say, "Hi, Mom! I just called to say I love you. Got to go to work. Bye." He gave me something to treasure forever. If there is any purpose at all to Jim's death, maybe it is to make others appreciate more of life and to have people, especially families, take the time to let each other know just how much we care. You may never have another chance. Do it today! 辅助阅读:吉姆死了。他的死让人们明白了要更加感激生活,告诉人们(尤其是家人之间)应努力让彼此知道你是多么爱他/她、在乎他/她。今天就去做吧,因为可能以后你就不会再有这样的机会了。
更多推荐
- 1什么人适合参加bec初级考试
- 2日语入门学习常见的五个问题
- 3第25期 打破常规
- 4支作指示器是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5clear away heat and promote diuresis是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6不变幅,不变振幅是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7commutator brush是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8残忍而美丽的情谊:The Kite Runner 追风筝的人(110)
- 9adjustable shore是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10日语听力技巧培训:文法的运用
- 11副变压器是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12美国习惯用语 第394讲:别着急
- 13临机是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 14经典科幻文学:《基本上无害 Mostly Harmless》 第21章5
- 15密码传真通信设备是什么意思、英文翻译及中文解释