【青春密语】第1季第1集 Part 2
BOY1: I hate that guy. I hate him. Look at him. Now he's hitting on her.
GIRL: Why are you so obsessed with Grace Bowman? OK, why are you so obsessed with Grace Bowman?
BOY2: -Uh -
BOY1: Because she's Grace Bowman. She's a goddess.
GIRL: She's not a goddess. She's a Christian. You are not a Christian.
BOY1: I would become a Christian if I could have Grace Bowman.
GIRL: If by "have," you mean have sex with, that would be impossible. She doesn't have sex. She's not gonna have sex until she's married, especially with you, or you, even if you became a Christian.
BOY1: Why wouldn't she have sex with me even if I became a Christian?
GIRL: 'Cause you're you, and she's Grace Bowman. She's a goddess.
BOY1: What are my chances with someone who's not gonna wait until they get married?
GIRL: 25% percent of guys your age are having sex.
BOY2: Guys?
GIRL: He's a guy, isn't he?
BOY2: He's not looking for a guy. What do you know about 15-year-old... gals?
GIRL: 20%, and I appreciate your obvious avoidance of the word "girls."
BOY1: That's encouraging.
GIRL: Maybe. Not. 29% percent of sexually active 15- to 17-year-old girls have partners three to five years older.
BOY1: All right, well, I've gotta start somewhere. Where do you think I should start?
GIRL: e there.
BOY1: She's kinda cute. Who is that?
GIRL: Her name is Amy. She plays French horn. She's in the band. She's smart, she's nice. She might be desperate enough to go out with you.
BOY2: No one's that desperate.
BOY1: You wanna bet?
GIRL: Why does it have to be a bet?
BOY2: Why not?
GIRL: 'Cause, one, you always lose, and, two, it objectifies Amy, who's a person, not a horse. Three, because winning is an obsession with Ben, and he will stop at nothing.
BOYS: It's a bet.
这段对话是这位亚裔女孩的睿智和善于揶揄的特质的充分体现。
1.【hit on sb】偶然碰到, 在这里指调情。
2.【be obsessed with sb】 对某人痴迷。对话后边出现的【obsession】是其名词,表一项痴迷的事。
3.【gal】—alliterative term for girl (or woman),口语中表示女子,姑娘,和前面用来指男性的guy形成对照(好比男人和女人对照,男孩和女孩对照)。BOY2避免在该场合使用girl, 转而使用了gal, 可能是想掩饰自己对此问题的过分关注,或者回避girl 在口语中的其他意思,例如女人,女朋友,情人。
4.【objectify sb】意为 具体化,这里指“意淫”,引申为“侵犯”
5.【stop at nothing】不择手段,不顾一切
看美剧学英语《青春密语》亚裔女孩小聪明
英文屋
人气:2.75W
猜你喜欢
- 1揭露明星们青春常驻的秘密
- 2美国最没人看的美剧:绯闻女孩居然位列榜首!大纲
- 3观看3D电影会让孩子更聪明
- 4女性年轻密码:六绝招瞬间青春再现大纲
- 5看明星推特学英文 第40期:女孩的事业
- 6时尚双语:给青春期女孩的7个忠告
- 7研究:观看3D电影会让孩子更聪明
- 8看美剧学地道英语:美剧中常用的象声词
- 9女人身材好 其孩子更聪明
- 10看到亚裔美足技师遭遇歧视 美国人会怎么做?
- 11看图表学德语:学龄男孩比女孩更容易发生交通意外
- 12看到亚裔美足技师遭遇歧视 美国人会怎么做
- 13【看美剧学地道英语 】和《丑女贝蒂》学互相介绍
- 14看明星推特学英文 第193期:和我美丽的女孩们帕米拉·安德森
- 15女性年轻密码:六绝招瞬间青春再现
更多推荐
- 1be past help是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2(earn) extra quota profit with differential rent as its substance是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3关于英语的唯美句子
- 4bonds and debentures是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 5不怀好意是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6怎么自学英语音标
- 7天太热怎么办?湖北一高校在树林里考试
- 8activating system是什么意思、英文翻译及中文解释
- 911月11日“光棍节”的起源英语
- 10英语作文培训:插入语的使用方法
- 11疯狂英语900句 Unit01 10
- 12分带图是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13不吻合是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 14about me的英语作文
- 15analytic(al)是什么意思、英文翻译及中文解释